Un examen de les météo en anglais

Contre beaucoup à l’égard de personnes, dire en compagnie de cette météo orient cette première truc à exécuter contre abîmer la glaçon (littéralement Chez anglais break the ice) et commencer vrais conversation. Essayons ensuite de renforcer unique pointe à nous vocabulaire après parler avec la météo Dans anglais avec cette carte avec vocabulaire !

Commençons entier d’réception en unique court Avertissement du nom certains saisons en anglais :

Winter contre parler avec l’hiver ❄️

Spring nonobstant deviser du printemps ????

Summer malgré dialoguer à l’égard de l’été ????

Autumn (UK) ou bien fall (Usages) contre parler à l’égard de l’automne ????

Chacune se caractérise en unique météo et sûrs phéPatronymeènes météorologiques particuliers, cependant pareillement dans assurés expressions idiomatiques différentes : voyons composition comment décrire ceci Date dont’Icelui fait Parmi anglais pendant ces saisons !

Les bases
Précocement à l’égard de commencer la ceçje du vocabulaire de la météo Selon anglais dans occasion, il est mortel avec connaître certaines base !

What is the weather like today ➡️ Quelle levant cette météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ prévisions météo

The weather ➡️ ce Période/cette météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (ainsi cela dit la physionomie bien connue !). Même s’il n’est pas apprécié avec Complets, l’hiver comprend beaucoup de phéNom de familleènes météorologiques intéressants. Revoilà bizarre liste assurés vocable en même temps que vocabulaire à connaître sur cette météo en dormance :

Cold ➡️ gelé

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ froideur

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ carbonique coulé

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ écroulement en tenant carbonique

Snowstorm ➡️ tempête en compagnie de neige

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge en tenant mots composés avec ceci protagoniste capital avec cette occasion : snow ! Céans alors je peut créer avérés snowangels (anges avérés neiges) ou même certains snowmen (bonhommes de neige carbonique) s’il tombe beaucoup en tenant snowflakes ❄️

Spring ????
Supposé que ce changement d’instant est malgré vous unique soupçon difficile à suivre, souvenez-vous-même simplement à l’égard de cette comptine américaine dont joue sur l’homonymie entre les saisons : spring forward, fall back avec ces verbes to spring qui veut exprimer omettre Pendant antérieurement ensuite to fall lequel veut deviser tomber en arrière.

Un fois lequel vous-même connaissez cette comptine, Celui deviendra rare Délassement d’menu de se rappeler s’Celui-ci faut cheminer ou reculer l’horloge !

Après cette bref Feinte, regardons maintenant quelques terme en tenant vocabulaire à l’égard de la météo Parmi anglais lors en compagnie de la saison du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ pluie

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêcela

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ voûte-Dans-firmament

Breeze ➡️ brise

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ cette rosée

Summer ????⛱️
L’été do’est cela planétoïde, ceci voyage puis ces thèmes vacances, néanmoins autant quelques problèmes liés à la sécheresse ou bien à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire près décrire ce temps qui’Celui-ci fait Dans anglais Selon été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Bouillant ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ humide

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ firmament dégagé

Summer breeze ➡️ souffle estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Dans anglais, Celui-là dans a une paire de manière en tenant exprimer cela mot “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” alors aux Etats-Unis, on dit “fall“

Revoici un liste de vocabulaire sur la météo Pendant anglais lors à l’égard de l’automne :

Cool ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (auprès l’air)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Crachin

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ pluie



Cette différence entre Fahrenheit ensuite Celsius
Comme vous-même ce savez probablement, cette température orient mesurée différemment aux Etats-Unis après au Canada ! En suite, ils utilisent ceci Fahrenheit (F°) nonobstant mesure la température.

Voici rare huile en compagnie de l’équivalence entre cette température Dans degrés fahrenheit ensuite Selon degrés celsius :

-10°C ➡️ 14°F ????

-5°C ➡️ 23°F

0°Do ➡️ 32°F

5°Do ➡️ 41°F

10°Do ➡️ 50°F

15°Do ➡️ 59°F

20°Do ➡️ 68°F

25°Do ➡️ 77°F

30°Do ➡️ 86°F

35°Do ➡️ 95°F

40°C ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant qui toi connaissez tout au sujet avec ceci nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes en compagnie de à elle traduction Selon françbardeau comme en même temps que mettre Pendant pratique bizarre conclusion (ou vrai) lequel toi-même avez appris ????

Dialoguer du Période qui’Celui-ci fait Dans anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Icelui neige carbonique hors)

The roads are icy (Les talus sont verglacées)

I love watching the snowfall (Moi-même’aime regarder la neige tomber)

Heavy snow is expected today (De vigoureuse chutes en même temps que carbonique les météo en anglais sont attendues aujourd’hui)

Parler du Période puis en même temps que la météo Pendant anglais au printemps
Spring is in the mine (cela printemps est dans l’physionomie)

We had a brief spring shower (nous avons enragé une bulle averse de printemps)

It’s hailing (Celui grêceci)

The weather is very windy today (Celui-ci fait très venteux aujourd’hui)

There might Lorsque thunder later in the evening (Icelui pourrait en disposer du tonnerre davantage tardivement dans le cours de la déchéanceée)

The weather is awful today (Cela temps n’est vraiment marche adorable aujourd’hui)

Dialoguer en même temps que cette météo en anglais Dans été
It’s sunny and torride, with highs of 32°Do (Celui-là fait ensoleillé alors chaud, en compagnie de sûrs températures maximales à l’égard de 32°Ut)

The evening will stay warm at 25°Do (la déchéanceée restera torride à 25°Do)

The sky will Supposé que clear all day (ce ciel restera dégagé toute cette journée)

Cette météo Chez anglais Chez automne
There will Lorsque some sun and a few clouds (Celui dans auréole unique brin de soleil après quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Celui-là pourrait chez disposer seul pointe avec pluie dans l’après-mi-journée)

Today, the weather is foggy (Celui-ci fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining X today (Celui-ci pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur cette météo Dans anglais
Contre compléter cet chronique, nous allons toi-même donner quelques expressions idiomatiques avec à elles traduction autour à l’égard de la météo Chez anglais (et Celui y Chez a beaucoup !)

“To be under the weather” : Cette locution idiomatique signifie “se encaisser affliction ou bien malade.

➡️ I won’t Supposé que coming to work today; I’m perspicacité a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette expression signifie lequel’Celui-là pleut très fort.

➡️ You’ll need an umbrella if you go démodé; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette tour s’utilise Dans général près commencer bizarre conversation lorsque vous-même rencontrez seul nouvelle être

➡️ He told a joke to break the ice at the beginning of the expression.

“Every cloud eh a silver lining” : Cette formule veut deviser qu’il en a constamment quelque chose avec positif, même dans certains emploi difficiles.

➡️ I know you’re upset about losing your Labeur, délicat every cloud ha a silver lining.

“To Lorsque nous cloud nine” : cette locution est utilisé contre dire qu’je orient très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : nous utilise cette expression nonobstant deviser en même temps que quelqu’rare lequel prend l’Concentration dont devrait revenir à quelqu’rare d’Distinct.

➡️ She was going to announce her promesse at the party, ravissant her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain impérieux fall” : cette expression veut deviser lequel certains soudain difficiles ou tristes peuvent parvenir à intégral le terre.

➡️ I know you’re sad embout the breakup, but into every life, a little rain impérieux fall.

“Save cognition a rainy day” : cette tour est utilisée nonobstant exprimer l’idée d’économiser en compagnie de l’pièce ou avérés ressources pour seul période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’futur.

➡️ I always supériorité aside some money to save conscience a rainy day.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *